Security Council Truce Commission for the purpose of effecting the truce called for by the Security Council ? (g) Will you agree to an immediate and unconditional truce for the City of Jerusalem and the Holy Places ? (h) Have Arab forces penetrated into the territory over which you claim to have authority ? Commission de treve du Conseil de securite en vue de rendre effective la treve demandee par le Conseil de securite ? g) Accepteriez-vous une treve immediate et inconditionnelle en ce qui concerne la ville de Jerusalem et les Lieux saints? h) Des forces arabes ont-elles penetre dans le territoire sur lequel vous affirmez exercer l'autorite ? At its 301st meeting, on 22 May 1948, the Council, having decided to hear the replies to its questionnaire (S/753),26 invited the representative of Iraq to take a place at the Council table. A sa 30 1· seance, le 22 mai 1948, le Conseil, ayant decide d'entendre les reponses a son questionnaire (S/75326), a invite le representant de I'Irak a prendre place a la table du Conseil. 49 (1948). Resolution of 22 May 1948 [S/773] The Security Council, Taking into consideration that previous resolutions of the Security Council in respect to Palestine have not been complied with and that military operations are taking place in Palestine, 1. Calls upon all Governments and authorities, without prejudice to the rights, claims or positions of the parties concerned, to abstain from any hostile military action in Palestine and to that end to issue a cease-fire order to their military and paramilitary forces to become effective within thirty-six hours after midnight New York standard time on 22 May 1948 ; 2. Calls upon the Truce Commission and upon all parties concerned to give the highest priority to the negotiation and maintenance of a truce in the City of Jerusalem ; 3. Directs the Truce Commission established by the Security Council by its resolution 48 (1948) of 23 April 1948 to report to the Council on the compliance with the two preceding paragraphs of the present resolution ; 4. Calls upon all parties concerned to facilitate by all means in their power the task of the United Nations mediator appointed in execution of General Assembly resolution 186 (S-2) of 14 May 1948. Adopted at the 302nd meeting by 8 votes to none, with 3 abstentions (Syria, Ukrainian Soviet Socialist Republic, Union of Soviet Socialist Republics). 49 (1948). Resolution du 22 mai 1948 [S/773] Le Conseil de securite, Tenant compte du fait que des resolutions ante- rieures du Conseil de securite relatives a la Palestine n'ont pas ete observees et que des operations militaires ont lieu en Palestine, 1. Invite taus gouvernements et autorites, sans prejudice des droits, revendications et position des parties interessees, a s'abstenir de toute action militaire hostile en Palestine et a donner, a cette fin, a leurs forces militaires et paramilitaires l'ordre de cesser le feu, dans un delai de trente-six heures acompter du 22 mai 1948 a minuit, heure legale de New York; 2. Invite la Commission de treve et toutes parties interessees a accorder priorite absolue a la negociation et a !'observation d'une treve dans la ville de Jei1.lsalem ; a3. Prescrir la Commission de treve etablie en vertu de la resolution 48 (1948) du Conseil de securite, en date du 23 avril 1948, de faire rapport au Conseil quant a !'observation des dispositions des deux prece- dents paragraphes de la presente resolution ; 4. Invite toutes parties interessees a faciliter par tous les moyens en leur pouvoir la tache du Mediateur des Nations Unies nomme en vertu de la resolution 186 (S-2) de I'Assemblee generale, en date du 14 mai 1948. Adoptee a la 302' seance par 8 voix contre zero, avec 3 abstentions (Republique socialiste sovihique d'Ukraine, Syrie, Union des Republiques socialistes sovihiques). DeciBion At its 303rd meeting, on 24 May 1948, the Council decided to postpone for forty-eight hours the time Decision A sa 303· seance, le 24 mai 1948, le Conseil a decide de prolonger de quarante-huit heures le delai 26 See page 18. 26 Voir page 18. 19