67 (1949). Resolution of 28 January 1949 [S/1234] The Security Council, Recalling its resolutions 27 (1947) of 1 August, 30 (1947) and 31 (1947) of 25 August, and 36 (1947) of 1 November 1947, with respect to the Indonesian question, Taking note with approval of the reports submitted to the Security Council by its Committee of Good Offices for Indonesia, Considering that its resolutions 63 (1948) and 64 (1948) of 24 and 28 December 1948 have not been fully carried out, Considering that continued occupation of the territory of the Republic of Indonesia by the armed forces of the Netherlands is incompatible with the restoration of good relations between the parties and with the final achievement of a just and lasting settlement of the Indonesian dispute, Considering that the establishment and maintenance of law and order throughout Indonesia is a necessary condition to the. achievement of the expressed objectives and desires of both parties, Noting with satisfaction that the parties continue to adhere to the principles of the Renvil/e Agreement' and agree that free and democratic elections should be held throughout Indonesia for the purpose of establishing a constituent assembly at the earliest practicable date, and further agree that the Security Council should arrange for the observation of such elections by an appropriate agency of the United Nations; and that the representative of the Netherlands has expressed his Government's desire to have such elections held not later than 1 October 1949, Noting also with satisfaction that the Government of the Netherlands plans to transfer sovereignty to the United States of Indonesia by 1 January 1950 if possible, and in any case during the year 1950, Conscious of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, and in order that the rights, claims and positions of the parties may not be prejudiced by the use of force, l. Calls upon the Government of the Netherlands to ensure the immediate discontinuance of all military operations, calls upon the Government of the Republic simultaneously to order its armed adherents to cease guerrilla warfare, and calls upon both parties to cooperate in the restoration of peace and the maintenance of law and order throughout the area affected; 2. Calls upon the Government of the Netherlands to release immediately and unconditionally all political prisoners arrested by it since 17 December 1948 in the Republic of Indonesia, and to facilitate the immediate return of officials of the Government of the Republic 67 (1949). Resolution du 28 janvier 1949 [S/1234] Le Conseil de securite, Rappelant ses resolutions 27 (1947) du }er aoftt, 30 (1947) et 31 (1947) du 25 aoftt, et 36 (1947) du 1er no- vembre 1947, relatives a la question indonesienne, Prenant favorablement acte des rapports presentes au Consei1 de securite par sa Commission de boos offices pour I'Indonesie, Considirant que ses resolutions 63 (1948) et 64 (1948) des 24 et 28 decembre 1948 n'ont pas ete integralement observees, Considerant que le maintien des forces armees des Pays-Bas en occupation sur le territoire de la Republique indonesienne est incompatible avec le retablissement de bonnes relations entre les parties et avec un reglement final, equitable et durable du differend d 'Indonesie, Considerant que l'instauration et le maintien de l'ordre public en Indonesie constituent une condition necessaire pour atteindre les objectifs reconnus et realiser les souhaits exprimes par les deux parties, Notant avec satisfaction que les parties sont toujours fideles aux principes de I'Accord du Renville' et conviennent qu'il y aurait lieu de proceder dans !'ensemble du territoire d 'Indonesie a des elections libres et democra- tiques en vue de designer dans le plus bref delai possible une assemblee constituante; qu'elles conviennent en outre que le Conseil de securite devrait prendre des dispositions pour qu'un organe competent des Nations Unies exerce un controle de ces elections; et que le representant des Pays-Bas a fait savoir que son gouvernement souhaitait voir tenir ces elections le 1er octobre 1949 au plus tard, Notant egalement avec satisfaction que le Gouvernement des Pays-Bas se propose de transferer sa souverainete aux Etats-Unis d'Indonesie si possible le 1er janvier 1950, et en tout cas au cours de l'annee 1950, Conscient du fait que la responsabilite principale du maintien de la paix et de la securite internationales lui incombe, et afin d 'eviter que les parties ne se voient, par recours a la force, lesees dans leurs droits, revendications et position, I. Invite le Gouvernement des Pays-Bas a faire cesser immediatement toutes operations militaires, invite le Gouvernement de la Republique a ordonner en meme temps a ses partisans armes de mettre fin aux operations de guerilla, et invite les deux parties a collaborer au retablissement de la paix et au maintien de l'ordre public dans toute la region interessee; 2. Invite le Gouvernement des Pays-Bas a remettre immediatement et sans condition en liberte tous les prisonniers politiques arretes par lui dans la Republique d'Indonesie depuis le 17 decembre 1948, et a faciliter le retour immediat a Djokjakarta des fonctionnaires du 'Ibid., Third Year, Special Supplement No. 1, appendices XI, i · Ibid., troisteme annee, Supplement special n· 1, annexes XI, XJII and VIII. XIII et VIII. 2 of Indonesia to Jogjakarta in order that they may discharge their responsibilities under paragraph 1 above and exercise their appropriate functions in full freedom, including administration of the Jogjakarta area, which shall include the city of Jogjakarta and its immediate environs. The Netherlands authorities shall afford to the Government of the Republic of Indonesia such facilities as may reasonably be required by that Government for its effective functioning in the Jogjakarta area and for communication and consultation with all persons in Indonesia; Gouvernement de la Republique d 'Indonesie de maniere qu'ils puissent s'acquitter des taches qui leur sont imparties conformement au paragraphe I ci-dessus et exercer librement les charges qui leur incombent, notamment !'administration de la region de Djokjakarta, qui s'entend de la ville de Djokjakarta et de ses environs immediats. Les autorites neerlandaises donneront au Gouvernement de la Republique indonesienne toutes les facilites que celui-ci pourra raisonnablement exiger pour s'acquitter efficacement de ses fonctions dans la region de Djokjakarta ainsi que pour communiquer ou se concerter avec quiconque en Indonesie; 3. Recommends that, in the interest of carrying out the expressed objectives and desires of both parties to establish a federal, independent and sovereign United States of Indonesia at the earliest possible date, negotiations be undertaken as soon as possible by representatives of the Government of the Netherlands and representatives of the Republic of Indonesia, with the assistance of the Commission referred to in paragraph 4 below, on the basis of the principles set forth in the Linggadjati5 and Renville Agreements, and taking advantage of the extent of agreement reached between the parties regarding the proposals submitted to them by the representative of the United States of America on the Committee of Good Offices on 10 September 1948;6 and in particular, on the basis that: 3. Recommande, afin d'atteindre les objectifs reconnus et realiser les souhaits exprimes par les deux parties, a savoir la constitution, dans le plus bref delai possible, des Etats-Unis federaux, independants et souverains d 'lndonesie, que les representants du Gouvernement des Pays-Bas et ceux de la Republique indonesienne ouvrent des qu'ils le pourront des negociations, avec le concours de la Commission mentionnee au paragraphe 4 ci-apres, en s'inspirant des principes enonces dans les Accords de Linggadjati 5 et du Renville, en tirant profit de !'accord partiel realise par les parties sur les propositions qui leur ont ete soumises le 10 septembre 1948 par le representant des Etats-Unis d'Amerique a la Commission de bons offices6 et en tenant compte notam- ment de ce que: (a) The establishment of the interim federal government which is to be granted the powers of internal government in Indonesia during the interim period before the transfer of sovereignty shall be the result of the above negotiations and shall take place not later than 15 March 1949; a) La conclusion des negociations susmentionnees devra aboutir a la constitution du gouvernement federal provisoire qui se verra conferer le pouvoir d'exercer la gestion des affaires nationales de l'Indonesie au cours de la periode transitoire precedant le transfert de souverainete et cela avant le 15 mars 1949 au plus tard; (b) The elections which are to be held for the purpose of choosing representatives to an Indonesian constituent assembly should be completed by l October 1949; b) Les elections qui auront lieu en vue de choisir les representants a une assembiee constituante d'Indo- nesie devront etre terminees le 1er octobre 1949; (c) The transfer of sovereignty over Indonesia by the Government of the Netherlands to the United States of Indonesia should take place at the earliest possible date and in any case not later than l July 1950; c) Le transfert aux Etats-Unis d 'Indonesie de la souverainete sur 1'Indonesie par le Gouvernement des Pays-Bas devra s'effectuer le plus tot possible, et en tout cas le 1er juillet 1950 au plus tard; provided that, if no agreement is reached by one month etant entendu que, si aucun accord n 'intervient entre prior to the respective dates referred to in sub-para- les parties un mois au moins avant les dates mentionnees graphs (a), (b), and (c) above, the Commission re- respectivement aux alineas a, b et c ci-dessus, la Commis- ferred to in paragraph 4 (a) below, or such other sion visee par le paragraphe 4, alinea a, ci-apres, ou United Nations agency as may be established in accor- tout autre organe des Nations Unies qui pourra etre dance with paragraph 4 (c) below, shall immediately constitue conformement aux dispositions du para- report to the Security Council with its recommendations ' graphe 4, alinea c, ci-apres, adressera immediatement for a solution of the difficulties; 1 au Conseil de securite un rapport accompagne de recommandations en vue de resoudre les difficultes; 4. Resolves that: 4. Decide que: (a) The Committee of Good Offices shall henceforth a) La Commission de bons offices sera desormais be known as the United Nations Commission for designee sous le nom de Commission des Nations Unies · Linggadjati Agreement, between the Government of the Netherlands and tlie Government of the Republic of Indonesia, signed on 25 March 1947. · The proposals were submitted to the Comrmttee of Good Offices on 10 November 1948 (see Official Records of the Security Council, Third Year, Supplement for December 1948, document S/1117/Add. 1, appendix IV. 'Accord de Linggadjati entre le Gouvernement des Pays-Bas et le Gouvernement de la Republique d'Indonesie, signe le 25 mars 1947. · Ces propositions ont ete presentees a la Commission de bons offices le 10 novembre 1948 (voir Proces-verbaux officie/s du Conseil de securite, troisieme annee, Supplement de tUcembre 1948, document S/1117/Add. 1, annexe IV). 3 Indonesia. The Commission shall act as the representative of the Security Council in Indonesia and shall have all of the functions assigned to the Committee of Good Offices by the Security Council since 18 December 1948 and the functions conferred on it by the terms of this resolution. The Commission shall act by majority vote, but its reports and recommendations to the Security Council shall present both majority and minority views if there is a difference of opinion among the members of the Commission; (b) The Consular Commission is requested to facilitate the work of the United Nations Commission for Indonesia by providing military observers and other staff and facilities to enable the Commission to carry out its duties under the Council's resolutions 63 (1948) and 65 (1948) of 24 and 28 December 1948 as well as under the present resolution, and shall temporarily suspend other activities; (c) The Commission shall assist the parties in the implementation of this resolution and in the negotiations to be undertaken under paragraph 3 above and is authorized to make recommendations to them or to the Security Council on matters within its competence. Upon agreement being reached in such negotiations, the Commission shall make recommendations to the Security Council as to the nature, powers, and functions of the United Nations agency which should remain in Indonesia to assist in the implementation of the provisions of such agreement until sovereignty is transferred by the Government of the Netherlands to the United States of Indonesia; (d) The Commission shall have authority to consult with representatives of areas in Indonesia other than the Republic, and to invite representatives of such areas to participate in the negotiations referred to in paragraph 3 above; (e) The Commission, or such other United Nations agency as may be established in accordance with its recommendation under paragraph 4 (c) above, is authorized to observe on behalf of the United Nations the elections to be held throughout Indonesia and is further authorized, in respect of the territories of Java, Madura and Sumatra, to make recommendations regarding the conditions necessary (a) to ensure that the elections are free and democratic, and (b) to guarantee freedom of assembly, speech and publication at all times, provided that such guarantee is not construed so as to include the advocacy of violence or reprisals; ([) The Commission should assist in achieving the earliest possible restoration of the civil administration of the Republic. To this end it shall, after consultation with the parties, recommend the extent to which, consistent with reasonable requirements of public security and the protection of life and property, areas controlled by the Republic under the Renville Agreement pour l'Indonesie. Elle agira en qualite de representant du Conseil de securite en Indonesie et exercera toutes les fonctions confiees par le Conseil de securite a la Commission de boos offices depuis le 18 decembre 1948 ainsi que les fonctions qui lui soot imparties aux termes de la presente resolution. Ses decisions seront prises a la majorite des voix, mais, si des divergences d'opinions se font jour au sein de ses membres, elle exposera, dans ses rapports et recommandations au Conseil de securite, le point de vue de la minorite aussi bien que celui de la majorite; b) La Commission consulaire est priee de faciliter la tache de la Commission de Nations Unies pour l'Indone- sie en mettant asa disposition des observateurs militaires, tout autre personnel et toutes facilites autrement requises pour lui permettre de s'acquitter des taches qui lui soot confiees par les resolutions 63 (1948) et 65 (1948) du Conseil, en date des 24 et 28 decembre 1948, ainsi que par la presente resolution. La commission consulaire suspendra provisoirement toute autre activite; c) La Commission pretera son concours aux parties en vue de 1'application de la presente resolution ainsi que dans les negociations qui s'ouvriront conformement aux dispositions du paragraphe 3 ci-dessus; elle est autorisee a adresser des recommandations aux parties ainsi qu 'au Conseil de securite en ce qui concerne les questions relevant de sa competence. Lorsque les nego- ciations susmentionnees auront abouti a un accord, la Commission adressera au Conseil de securite des recommandations relatives au caractere, aux pouvoirs et aux fonctions de l'organe des Nations Unies qui devra demeurer en Indonesie pour preter son concours a I'execution des clauses dudit accord en attendant que le Gouvernement des Pays-Bas ait effectue le transfert de sa souverainete aux Etats-Unis d'Indonesie; d) La Commission sera habilitee a consulter les representants des regions de l'Indonesie qui ne font pas partie de la Republique et a inviter les representants de ces regions a prendre part aux negociations mentionnees au paragraphe 3 ci-dessus; e) La Commission, ou tout autre organe des Nations Unies qui pourra etre constitue sur sa recommandation conformement aux dispositions de l'alinea c du present paragraphe, est autorisee a exercer, au nom de !'Organi- sation des Nations Unies, le controle des elections qui se tiendront dans !'ensemble du territoire de l'Indonesie et en outre a formuler, en ce qui concerne les territoires de Java, Madura et Sumatra, des recommandations relatives aux conditions necessaires: a) pour garantir la liberte et le caractere democratique des elections, et b) pour garantir en tout temps la liberte de reunion, de parole et de publication, etant entendu que cette garantie ne s'applique pas a la liberte de provocation aux actes de violence ou de represailles; f) La Commission pretera son concours en vue de retablir le plus tot possible !'administration civile de la Republique. A cette fin, elle indiquera, par voie de recommandation et apres avoir consulte les parties, dans queUe mesure, sous reserve des exigences normales de la securite publique et de la sauvegarde des vies humaines et des biens, les regions (hormis la region de Djokja- 4 (outside of the Jogjakarta area) should be progressively returned to the administration of the Government of the Republic of Indonesia, and shall supervise such transfers. The recommendations of the Commission may include provision for such economic measures as are required for the proper functioning of the administration and for the economic well-being of the population of the areas involved in such transfers. The Commission shall, after consultation with the parties, recommend which, if any, Netherlands forces shall be retained temporarily in any area (outside of the Jogjakarta area) in order to assist in the maintenance of law and order. If either of the parties fails to accept the recommendations of the Commission mentioned in this paragraph, the Commission shall report immediately to the Security Council with its further recommendations for a solution of the difficulties; (g) The Commission shall render periodic reports to the Council, and special reports whenever the Commission deems necessary; (h) The Commission shall employ such observers, officers and other persons as it deems necessary; 5. Requests the Secretary-General to make available to the Commission such staff, funds and other facilities as are required by the Commission for the discharge of its functions; 6. Calls upon the Government of the Netherlands and the Republic of Indonesia to co-operate fully in giving effect to the provisions of this resolution. karta) controlees par la Republique en vertu de !'Accord du Renville devront progressivement etre a nouveau confiees a !'administration du Gouvernement de la Republique indonesienne, et elle controlera !'execution de ce transfert. La Commission pourra inclure dans ses recommandations des dispositions visant a assurer, sur le plan economique, les mesures requises pour le bon fonctionnement de !'administration ainsi que le bien-etre de la population des regions interessees. La Commission indiquera, le cas echeant, par voie de recommandation et apres avoir consulte les parties, quelles forces neerlandaises devront etre temporairement maintenues dans une region donnee (hormis la region de Djokjakarta) en vue de contribuer au maintien de l'ordre public. Si 1'une des parties vient a ne pas accepter les recomman- dations de la Commission visees par le present paragraphe, la Commission adressera immediatement au Conseil de securite un rapport accompagne de nouvelles recommandations en vue de resoudre les difficultes; g) La Commission adressera au Conseil de securite des rapports periodiques completes par des rapports speciaux toutes les fois qu'elle le jugera necessaire; h) La Commission utilisera, dans la mesure oil elle le jugera necessaire, les services d'observateurs, de fonctionnaires et d 'autres personnes; 5. Prie le Secretaire general de mettre a la disposition de la Commission le personnel, les credits et autres facilites dont la Commission pourrait avoir besoin dans l'exercice de ses fonctions; 6. Invite le Gouvernement des Pays-Bas et la Repu- blique d 'Indonesie acollaborer sans reserve a1'application des dispositions de la presente resolution. Adopted at the 406th meeting.' Adoptee a la 406· seance '. Decisions Decisions At its 410th meeting, on 16 February 1949, the Council accepted the recommendation of the United Nations Commission for Indonesia (S/1258)8 that the submission of its initial report under Council resolution 67 (1949) should be postponed until I March 1949. A sa 4106 seance, le 16 fevrier 1949, le Conseil a accepte la recommandation de la Commission des Nations Unies pour l'Indonesie (S/1258 8) tendant a reporter au 1er mars 1949 la date prevue par la resolution 67 (1949) du Conseil pour la presentation du premier rapport de la Commission. At its 417th meeting, on 11 March 1949, the Council A sa 4176 seance, le 11 mars 1949, le Conseil a decide decided to invite the representative of Pakistan to parti- d'inviter le representant du Pakistan a participer, sans cipate, without vote, in the discussion of the question. droit de vote, ala discussion de la question. · The draft resolution was voted on in parts. No vote was taken on the text as a whole. 1 See Official Records of the Security Council, Fourth Year, No. 13, 410th meeting, pp. 1-2. · Les diverses parties du projet de r6solution ont 6te mises aux voix s6parement. 11 n'y a pas eu de vote sur l'ensemble du texte. 1 Voir Proces-verbaux officiels du Conseil de securite, quatrleme annee, n· 13, 410· s6ance, p. 1 et 2. · 5