and. to refrain from giving assistance to the North Korean authorities. Adopted at the 173rd meeting by 9 votes to none, with 1 abstention ( Yugoslavia) .10 I'execution de la presente resolution et a s'abstenir de venir en aide aux autorites de la Con~e du Nord. Adoptee a la 47.3· seance par .'1 voix contre zero, avec une abstention ( Yougoslavie) 10 · 83 (1950). Resolution of 27 June 1950 83 (1950). Resolution du 27 juio 1950 [S/ 1511] [S/ 1511] The Security Council, Le Conseil de securite, Having determined that the armed attack upon the Ayant constate que l'attaquc dirigee contre la Repu- Republic of Korea by forces from North Korea constitutes blique de Con!e par des forces armees venues de Con'e a breach of the peace, du Nord constitue une rupture de la paix, Having called for an immediate cessation of hostilities, Ayant demande la cessation immediate des hostilites, Having called upon the authorities in North Korea to i Ayant invite les autorites de la Coree du Nord a retirer withdraw forthwith their armed forces to the 38th parallel, imniediatement !curs forces armees sur le 38~' parallele, Having noted from the report of the United Nations A)'ant constate, d 'apres le rapport de la Commission Commission on Korea 11 that the authorities in North des Nations Unies pour la Con~e 11, que les autorites de Korea have neither ceased hostilities nor withdrawn their la Coree du Nord n 'ont ni suspendu les hostilites, ni armed forces to the 38th parallel, and that urgent military 1 retire leurs forces armees sur le 38e parallele, et qu 'il fa ut measures are required to restore international peace and prendre d'urgence des mesures militaires pour retahlir la security, paix et la securite internationales, Having noted the appeal from the Republic of Korea to the United Nations for immediate and effective steps to secure peace and security. Ayant pris acte de l'appcl adresse aux Nations Unies par la Republique de Coree, qui demande que des mesures efficaces soient pris.::s immediatement pour garantir la paix et la securite. Recommends that the Members of the United Nations furnish such assistance to the Republic of Korea as may be necessary to repel the armed attack and to restore international peace and security in the area. Recommande aux Membrc., de I'Organisation des aNations Unies d'arporter la R~~publiquc de Coree toutc !'aide necessaire pour repousser les assaillants et retablir dans cette region ld paix et la securite interna- tionale~. Adopted at the .J74th meeting hv 7 votes to 1 (Yugoslavia) .12 ldoptce voix mntre une ( Yougo- slavie) "· 84 (1950). Resolution of 7 July 1950 84 (1950). Resolution du 7 juillet 1950 [S/1588] [S/15881 The Security Council, Le Conseil de securite, Having determined that the armed attack upon the i Ayant constate que l'attaque dirigee contre la Repu- Republic of Korea by forces from North Korea constitutes blique de Coree par des forces armees venues de Coree a breach of the peace, du Nord constitue une rupture de la paix, Having recommended that Members of the United ' A!'ant recommande aux Membres de }'Organisation Nations furnish such assistance to the Republic of des Nations Unies d'apporter a la Republique de Coree Korea as may be necessary to repel the armed attack toute l'aide necessaire pour repousser les assaillants et and to restore international peace and security in the retablir dans cette region la paix et la securite inter- area, nationalcs, 10 Onemember(Union of Soviet Socialist Republics) was absent. 11 Or_ticial Records of the Security Council, Fifth Year, No. 16, 474th meeting, p. 2 (document S/1507). u Two members (Egypt, India) did not participate in the voting; one member (Union of Soviet Socialist Republics) was absent. · 10 Un des membres (Union des Republiqucs socialistes sovietiques) eta1t absent. 11 Proces-verbaux ojjiciels du Conseil de securite, cinquieme anm;e, n° 16, 474'" seance, p. 2 (documentS/ 1507). 1' Deux des membres (Egypte, Inde) n'ont pas participe au vote; un des membres (Umon des Republiques socialistes sovietiqucs) etait absent. 5