"It is the sense of the Security Council that these · reports, if correct, would involve procedures which are in conflict with the commitments of the parties to determine the future accession of the State by a fair and impartial plebiscite conducted under United Nations auspices. "It seems appropriate to recall the request contained in the resolution of 30 March that the parties create and maintain 'an atmosphere favourable to the promotion of further negotiations and... refrain from any I action likely to prejudice a just and peaceful settlement'. 1 The Council trusts that the Governments of India and Pakistan will do everything in their power to ensure that the authorities in Kashmir do not disregard the Council or act in a manner which would prejudice the determination of the future accession of the State in accordance with the procedures provided for in the resolutions of the Council and of the United Nations Commission for India and Pakistan. "As President of the Security Council, I have attempted to summarize the general line of the Security Council's discussion on this matter, a full record of which is attached " 1. Adopted by 9 votes to none, with 2 abstentions (India, Union of Soviet Socialist Republics) . « Le Conseil de securite estime que ces rapports, s'ils sont exacts, revelent des agissements qui sont contraires aux engagements pris par les parties en vue de determiner le rattachement futur de l'Etat au moyen d 'un plebiscite equitable et impartial sous l'egide de }'Organisation des Nations Unies. « 11 semble approprie de rappeler a ce sujet que la resolution du 30 mars a invite les parties a creer et maintenir « une atmosphere favorable au progres de nouvelles negociations et [a] s'abstenir de toute action qui pourrait nuire au reglement equitable et pacifique du differend ». Le Conseil espere fermement que les Gouvernements de I'Inde et du Pakistan feront tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller a ce que les autorites du Cachemire ne passent pas outre aux decisions du Conseil et n'agissent pas d'une maniere qui empecherait que le rattachement futur de l'Etat soit determine selon les procedures prevues par lcs resolutions du Conseil et de la Commission des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan. «En ma qualite de President du Conseil, j'ai essaye d'exposer brievement le sens general des debats consacres a cette question par le Conseil de securite, debats dont le compte rendu integral se trouve cijoint 7· >> Adoptee par 9 voix contre zero, avec 2 abstentions (lnde, Union des Republiques sociafistes sovietiques). 96 (1951). Resolution of 10 November 1951 [S/2392] The Security Council, Having received and noted the report of Mr. Frank Graham, the United Nations Representative for India and Pakistan,8 on his mission initiated by Security Council resolution 91 (1951) of 30 March 1951, and having heard Mr. Graham's address to the Council on 18 October 1951,11 Noting with approval the basis for a programme of demilitarization which could be carried out in .conformity with the previous undertakings of the parties, put forward by the United Nations Representative in his communication of 7 September 1951 to the Prime Ministers of India and Pakistan,10 1. Notes with gratification the declared agreement of the two parties to those parts of Mr. Graham's proposals 96 (1951). Resolution du 10 novembre 1951 [S/2392] Le Conseil de securite, Ayant pris acte du rapport de M. Frank Graham, representant des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan 8, sur la mission dont le Conseil de securite l'a charge dans sa resolution 91 (1951) du 30 mars 1951, et ayant entendu la declaration que M. Graham a faite devant le Conseille 18 octobre 1951 9, Approuvant le principe fondamental d 'un plan de demilitarisation dont l'execution serait compatible avec les engagements anterieurs des parties et que le representant des Nations Unies a soumis aux Premiers Ministres de l'Inde et du Pakistan dans sa communication du 7 septembre 1951 to, l. Prend acte avec satisfaction de ce que les parties ont fait connaitre qu'elles approuvaient les sections du ' This communication was sent by telegraph and therefore, as had been agreed by the Council during the discussion, the last few words were changed to read " ... a full record of which is being forwarded by air mail". The text of the telegram was distributed as document S/2181 (mimeographed). 8 Official Records of the Security Council, Sixth Year, Special Supplement No. 2, document S/2375. · Ibid., Sixth Year, 564th meeting. 10 Ibid., Sixth Year, Special Supplement No. 2, document S/2375, annex 2. ' Cette communication ayant ete ulterieurement envoy6c sous forme de telegramme, la derniere phrase en a ete modifi6c, commt. prevu dans ce cas au cours du debat au Conseil, pour se lire: ((... dont un compte rendu integral vous est transmis par courrier aerienn. Le texte du telegramme a fait l'objet du document S/2181 (mimeographie). 8 Proces-verbaux officiels du Conseil de securite, sixieme annee, Supplement special n 2, document S/2375. ' Ibid., sixieme annee, 564· seance. 10 Ibid., slxieme annee, Supplement special n" 2, documentS/2375, annexe 2. 5 which reaffirm their determination to work for a peaceful settlement, their will to observe the cease-fire agreement and their acceptance of the principle that the accession of the State of Jammu and Kashmir should be determined by· a free and impartial plebiscite under the auspices of the United Nations; projet de M. Graham qui reaffirment leur determination de rechercher un reglement pacifique, leur volonte d'observer }'accord de suspension d'armes et leur acceptation du principe selon lequel le rattachement de l'Etat de Jammu et Cachemire a l'Inde ou au Pakistan devrait etre decide par un plebiscite libre et impartial organise sous l'egide de !'Organisation des Nations Unies; 2. Instructs the United Nations Representative to ~· 2. Prie le representant des Nations Unies de poursuivre continue his efforts to obtain agreement of the parties ses efforts en vue d'amener les parties a accepter un plan on a plan for effecting the demilitarization of the State I de demilitarisation de l'Etat de Jammu et Cachemire; of Jammu and Kashmir; . 3. Calls upon the parties to co-operate with the United I 3. Invite les parties a cooperer dans toute la mesure Nations Representative to the fullest degree in his efforts 1 possible avec le representant des Nations Unies dans to resolve the outstanding points of difference between I les efforts que celui-ci deploie pour faire disparaitre les them; divergences qui subsistent entre elles; 4. Instructs the United Nations Representative to : 4. Charge le representant des Nations Unies de faire report to the Security Council on his efforts, together , rapport au Conseil de securite sur les efforts qu'il aura with his views concerning the problems confided to him, deployes, et de lui communiquer son avis sur les proble- not later than six weeks after thiSJresolution comes into I mes qui Iui ont ete confies, six semaines au plus tard effect. . apres l'entree en vigueur de la presente resolution. IAdopted at the 566th meeting i by 9 votes to none, with 2 abstentions (India, Union of Soviet Socialist Republics). i aAdoptee la 5668 seance par 9 voix contre z~ro, avec 2 abstentions· {lnde, Union des R~pubiiques socia/istes sovii- tiques). THE PALESTINE QUESTION u LA~ QUESTION DE PALESTINE 11 92 (1951). Resolution of 8 May 1951 [S/2130] The Security Council, Recalling its resolutions 54 (1948) of 15 July 1948, 73(1949)ofll August 1949, and 89 (1950) of17November 1950, Noting with concern that fighting has broken out in and around the demilitarized zone established by the Israel-Syrian General Armistice Agreement of 20 July 1949 11 and that fighting is continuing despite the ceasefire order of the Acting Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization in Palestine issued on 4 May 1951, Calls upon the parties or persons in the areas concerned 92 (1951). Resolution du 8 mai 1951 [S/2130] Le Consei/ de securite, Rappelant ses resolutions 54 (1948) du 15 juillet 19tf3, 73 (1949) du 11 aoftt 1949 et 89 (1950) du 17 novembre 1950, Constatant avec inquietude que des hostilites ont eclate dans la zone demilitarisee etablie par la Convention d'armistice general syro-israelienne du 20 juillet 1949 11, ainsi qu'autour de cette zone, et que des combats se poursuivent malgre l'ordre de cesser le feu donne le 4 mai 1951 par le Chef d'etat-major par interim de l'Organisme des Nations Unies charge de la surveillance de la treve en Palestine, Invite les parties et tous ceux qui se trouvent dans 11 Resolutions or decisions on this question were also adopted by the Council in 1947, 1948, 1949 and 1950. 11 See Official Records of the Security Council, Fourth Year, Special Supplement No. 2. 11 Question ayant fait l'objet de resolutions ou d6:isions de la part du Conseil en 1947, 1948, 1949 et 1950. 11 Voir Proces-verbaux o.fftciels du Consell de s~curit~. quotrleme a11nee, Supplement special n° 2. 6