___ˇ-- -ˇˇˇˇˇ-ˇ--ˇˇˇˇ--ˇˇ---ˇ-ˇˇˇˇˇ----ˇ--ˇ-ˇˇˇ~ˇ- ˇˇˇ-ˇˇ- __. ________ ˇˇ-ˇ ----ˇˇ--ˇ--ˇ-_..__ RESOLUTIONS ADOPTED AND DECISIONS TAKEN BY THE SECURITY COUNOL L'i 1955 REsOLUTIONS ADOPTEES ET DECISIO:\S PRISES PAR LE CONSEIL DE SECURI'rE L't 1955 Part I. Questions considered by the Security Council Premiere partie. Questions examinees par le Comeil under its responsibility for the maintenance of de securite en tant qu'organe responsllhle du maintkn international peace and security de la paix et de la securitl internationales THE PALESTINE QUESTION 1 LA QllESTION DE PALESTINE 1 Deci11ions Decision"' At its 692nd meeting, on 4 March 1955, the Council decided to invite the representatives of Egypt and Israel to participate, without vote, in the discussion of the complaints by Egypt against Israel (S 13367) 2 and by Israel against Egypt (S/3368). 2 A sa 692P ~eance, le 4 mars 1955, le Conseil a decide d 'inviter les representants de I' Egypte et d 'Israel a aparticiper, sans droit de vote, la discussion des pl:l.intes de l'Egypte contre Israel (S/3367 1) et d'lsrael c,1ntre rEgypte (S;336R 2). At its 693rd meeting, on 17 March 1955, the Council decided to invite the Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization in Palestine to take a place at the Council table. A sa 693e seance, le 17 mars 1955, le Conseil a decide d'inviter le Chef d'etat-major de l'Organisme des Nations Unies charge de la surveillance de la treve en Palestine a prendre place a la table du Conseil. 106 (1955). Resolution of 29 'larch 1955 106 (1955). Re11olution du 29 mars 1955 [S/3378] [S/3378] The Security Council, Rccallin~ its resolutions 54 ( 1948) of 15 Julv 1948. 73 0949) ~)f 11 August 1949, 89 (1950) of 17 Nt;vemher 1950. CJ.1 (1951) of 18 May 1951 and 101 (10~~) of 24 November ICJS~. Le Conseil de securite, Rappelant ses resolutions 54 (1948) du 15 juillet t948. 73 (1949) du 11 aout 1949, 89 (1950) du 17 novembre 1950, 93 (1951) du IR mai 1951, et 101 (19'31 du 24 novemhre 1951. Resulutll'!1~ '->i. JeclS!l'tl~ c1 n thl" quest!un ˇ....,t.:i\.' d]c;;,~_-, aJl)rtcd h the C"uncd in }<14~. 194~. 194'1. 1950. 1951. ]Ciq 'lnd 19'.1 ˇ ' Sec Ofjicicl Record< of th~ Sccuritr ( ounrt/. T,ˇˇ:rh l ,.", Suppleml'lll fvr Januarr. Fehmarr and .\1arch J!J.;.; Qu.:suon a:.1nt faˇt 1ˇ,,bjel '.k r~~oluuons ''u dectSil'!l~ Jc I~ ran d11 Connroetl de lit.;curire. dixi~mt' \:,rnr-(' ~ St~pplhncnt de /OIIviN. (i;, rirr 1'1 mar' .' '1.;.;. - - - - - - ----ˇˇ---"--ˇ- --ˇ-ˇ-- ......--...................... ----ˇˇˇˇˇˇ ......................~---------- Halling heard the report of th~ _Chief of S~ff. of t~e United Nations Truce Supervision OrgamzatJOn 10 Palestine and statements by the representatives of Egypt and Israel, Noting that the Egypt;' a- Israel Mixed Armistice Commission on 6 March 955 determined that a "prearranged and planned att11 ;k ordered by Israel authorit~es" was "committed by Israel regular army forces agamst the Egyptian regular army force" in the Gaza Strip on 28 February 1955, 8 A.yanr emendu le rapport du Chef d'etat-major de I'Organisme des Nations Unies charge de la surveillance de la treve en Palestine ainsi que Ies declarations des representants de l'Egypte et d'Israel, Notant que la Commission mixte d'armistice egyptoisraelienne, le 6 mars 1955, a etabli qu'une (( attaque premeditee et organisee ordonnee par les autorites israeliennes)) a ete ((cornmise par les forces de 1'armee reguliere israelienne contre les forces de I'armee reguliere egyptienne ,, dans la bande de Gaza le 28 fevrier 1955 3, l. Condemns this attack as a violation of the cease-l]re provisions of Security Council resolution 54 (1948) and as inconsistent with the obligations of the parties under the General Armistice Agreement between Egypt and Israelˇ and under the United Nations Charter: 2. Calls again upon Israel to take all necessary measures to prevent such actions; I. Condamne cette attaque en tant qu'elle viole les dispositions relatives au cessez-le-feu de la resolution 54 ( 1948) du Conseil de securite et est incompatible avec les obligations assumees par les parties au titre de la Convention d 'armistice general entre I'Egypte et Israel 4 et de la Charte des Nations U nies; 2. Demande a nouveau a Israel de prendre toutes mesures necessaires pour prevenir de telles actions; 3. Expresses its conviction that the maintenance of the 3. Exprime sa conviction que le maintien de la Conven- General Armistice Agreement is threatened by any tion d'armistice general est menace par toute violation deliberate violation of that Agreement by one of the deliberee de cette convention commise par une des parties to it, and that no progress towards the return of 1 parties, et qu'aucun progres vers le retour d'une paix apermanent peace in Palestine can be made unless the permanente en Palestine ne peut etre accompli moins parties comply strictly with their obligations under the que les parties ne remplissent strictement leurs obligations General Armistice Agreement and the cease-fire provi- au titre de la Convention d'annistice general et des sions of its resolution 54 (1948). dispositions relatives au cessez-Ie-feu de sa resolution 54 (1948). 4dopted unanimously at the (].95th meeting. aAdoptee ti /'unanimite la 695ˇ seance. 107 (1955). Resolution of 30 Much 1955 107 (1955). Resolution du 30 mars 1955 [S/3379] [S/3379] The Security Council, Le Conseil de securite, Taking note of those sections of the report by the Chief Prenant note des parties du rapport du Chef d 'etat- of Staff of the United Nations Truce Supervision Organiza- major de I'Organisme des Nations Unies charge de la tion in Palestine 5 which deal with the general conditions surveillance de la treve en Palestine 6 qui traitent des on the armistice demarcation line between Egypt and 1 conditions generales sur la ligne de demarcation de Israel and the causes of the present tension, !'armistice entre I'Egypte et Israel ainsi que des causes de la presente tension, Anxious that all possible steps shall be taken to preserve security in this area, within the framework of the General Armistice Agreement between Egypt and Jsrael, 4 Anxieux que toutes les mesures possibles soient prises, afin de preserver la securite dans cette region, dans le cadre de la Convention d'armistice general conclue entre l'Egypte et lsrael 4, I. Requests the Chief of Staff to continue his consulta- I. Demande au Chef d'etat-major de continuer ses tions with the Governments of Egypt and Israel with a conversations avec Ies Gouvernements de l'Egypte et aview to the introduction of practical measures to that end: d ˇIsrael en vue d 'etablir de nouvellcs mesures cette fin; 2. Notes that the Chief of Staff has already made 2. .Vote que le Chef d'etat-major a formule certaines ~ertain concrete proposals to this effect: propositions concretes a cet effet; 3. Calls upon the Governments of Egypt and Israel 3. Requiert les Gouvernements de I'Egypte et d'Israel to co-operate v. ith the Chief of Staff with regard to his de coop-:rer avec le Chef d'etat-major {"D ce qui concerne proposals. beanng in mind that. in the opinion of the -;c-, prllp,ˇˇsiticˇn<;, aDnt t'fCSl'lll a J'esprit que. de J'0pinion f?iJ .. dL~Uilll.:!'l"" 33"73, dill H.'\. fij ˇ Ibid., Fnurlh l ,ˇ.1'. Spec!u! Suppi<'""'"' 'vu . ., ˇ Ibid., Tenth l t'u', .)11ppft!ment /ˇ" Junuary, /chruary , annexe Ill. ' V 01r Proc<'s-ˇ erhnux of]rcie/l du Cmrsnl dt' securite. quatrit"rTI<' ann,;,.. <;r,pplemcnr special nn .1. ' Documnr1.1 officiels du Const!il de Jecurire: dixi<'me r.mm!e, Supplement de jan.-ier. f<'' rier n mar.t /.'J-5.5, document Sl3373. 2