Noting with concern that the state of relations in this area between the two parties concerned may lead to tension on the occasion of any incident, and expressing the hope that such tension will be eliminated in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations, Taking note of the declared intention of the Portuguese Government scrupulously to respect the sovereignty and territorial integrity of Senegal, 1. Deplores any incursion by Portuguese military forces into Senegalese territory as well as the incident which occurred at Bouniak on 8 April 1963; 2. Requests the Government of Portugal, in accordance with its declared intentions, to take whatever action may be necessary to prevent any violation of Senegal's sovereignty and territorial integrity; 3. Requests the Secretary-General to keep the development of the situation under review. Adopted unanimously at the 1033rd meeting. Notant avec inquietude que l'etat des relations entre les deux parties interessees dans cette region peut etre une cause de tension a 1'occasion de tout incident et exprimant l'espoir qu'une telle tension sera eliminee conformement aux dispositions de la Charte des Nations Unies, Prenant acte de la declaration d'intentions du Gouvernement portugais de respecter scrupuleusement la souverainete et l'integrite territoriale du Senegal, 1. Deplore toute incursion de forces militaires portugaises sur le territoire senegalais, ainsi que !'incident survenu le 8 avril 1963 a Bouniak; 2. Demande au Gouvernement du Portugal de pren- dre, conformement a sa declaration d'intentions, toutes mesures utiles pour interdire toute violation de la souverainete et de l'integrite territoriale du Senegal; 3. Demande au Secretaire general de suivre !'evolution de la situation. Adoptee tl l'unanimite tl la 1033· seance. COMPLAINT BY HAITI PLAINTE D'HAITI Decision Decision At its 1035th meeting, on 8 May 1963, the Council decided to invite the representatives of Haiti and the Dominican Republic to participate, without vote, in the discussion of the question. A sa 10358 seance, le 8 mai 1963, le Conseil a decide d 'inviter les repn!sentants d 'Haiti et de la Repu- blique Dominicaine a participer, sans droit de vote, a la discussion de la question. REPORTS OF TilE SECRETARY-GENERAL CONCERNING DEVELOPMENTS RELATING TO YEMEN RAPPORTS DU SECRtTAIRE GtNtRAL SUR LES FAITS NOUVEAUX RELATIFS AU vtMEN 179 (1963). Resolution of 11 June 1963 [S/5331] The Security Council, Noting with satisfaction the initiative of the SecretaryGeneral mentioned in his report of 29 April 1963 2 1 Official Records of the Security Council, Eighteenth Year, Supplement for April, May and June 1963, document S/5298. 179 (1963). Resolution du 11 join 1963 [S/5331] Le Conseil de securite, Notant avec satisfaction !'initiative du Secn!taire general mentionnee dans son rapport du 29 avril 1963 2 « au 2 Documents officie/s du Conseil de securite, dix-huitieme annee, Supplement d'avril, mai et juin 1963, document S/5298. 2 I" about certain aspects of the situation in Yemen of sujet de certains aspects de la situation au Yemen qui external origin ", and aimed at achievement of a peaceful soot d'origine exterieure », et qui vise a assurer un reglesettlement and " ensuring against any developments in ment pacifique et a « emp&;her toute evolution de that situation which might threaten the peace of the nature a menacer la paix de la region », area", Nothing further the statement by the Secretary-General Notant en outre la declaration faite par le Secretaire before the Security Council on 10 June 1963,3 general au Conseil de securite le 10 juin 1963 3, Nothing further with satisfaction that the parties directly concerned with the situation affecting Yemen have confirmed their acceptance of identical terms of disengagement in Yemen, and that the Governments of Saudi Arabia and the United Arab Republic have agreed to defray the expenses over a period of two months of the United Nations observation function called for in the terms of disengagement, Notant en outre avec satisfaction que les parties direc- tement interessees a la situation concernant le Yemen ont confirme leur acceptation de conditions identiques de desengagement au Yemen et que les Gouvernements de l'Arabie Saoudite et de la Republique arabe unie sont convenus de prendre a leur charge pendant une periode de deux mois les depenses relatives a la fonction d'observation des Nations Unies prevue par les condi- tions de desengagement, 1. Requests the Secretary-General to establish the 1. Prie le Secretaire general d'entreprendre l'opera- observation operation as defined by him; tion d'observation telle qu'il l'a definie; 2. Urges the parties concerned to observe fully the 2. Demande instamment aux parties interessees de terms of disengagement set out in the report of 29 April respecter pleinement les conditions de desengagement and to refrain from any action which would increase enoncees dans le rapport du 29 avril et de s'abstenir de tension in the area; toute action qui augmenterait la tension dans la region; 3. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of the present decision. Adopted at the 1039th meeting by 10 votes to none, with 1 abstention (Union of Soviei Socialist Republics). 3. Prie le Secretaire general de rendre compte au Conseil de securite de !'application de la presente dectsion. Adoptee a la 1039" seance par 10 YOix.conlre zero, a~c une abstention (Union des Republiques socialistes so- vietiques). ------- ------ QUESTION RELATING TO TERRITORIES UNDER PORTUGUESE ADMINISTRATION QUESTION RELATIVE AUX TERRI:'OIRES ADMINISTR£8 PAR LE PORTUGAL Decision Decision At its 1040th meeting, on 22 July 1963, the Council decided to invite the representatives of Tunisia, Liberia, Portugal, Sierra Leone and Madagascar to participate, without vote, in the discussion of the question. A sa 10406 seance, le 22 juillet 1963, le Conseil a decide d'inviter les representants de la Tunisie, du Liberia, du Portugal. du Sierra Leone et de Madagascar a participer, sans droit de vote, a la discussion de la question. 180 (1963). Resolution of 31 July 1963 [S/5380] The Security Council, Having examined the situation in the Territories under Portuguese administration as submitted by the thirty-two Mrican Member States,4 8 Ibid., Eighteenth Year, 1037th meeting, paras. 6-8. 4 Ibid., Eighteenth Year, Supplement for July, August and September 1963, document S/5347. 180 (1963). Resolution du 31 juillet 1963 [S/5380] Le Conseil de securite, Ayant examine la situation dans les territoires administres par le Portugal, telle que l'ont exposee les trentedeux Etats Membres africains 4, a3 Ibid., dix-huiti~me annee, 1037· s6ance, par. 6 8. 4 Ibid., dix-huitieme annee, Supplement de juillet, aolit et septembre 1963, document S/5347. 3