Resolution 203 (1965) of 14 May 1965 Resolution 203 (1965) du 14 mal 1965 The Security Council, Deeply concerned at the grave events in the Dominican Republic, 1. Calls for a strict cease-fire; 2. Invites the Secretary-General to send, as an urgent measure, a representative to the Dominican Republic for the purpose of reporting to the Security Council on the present situation; 3. Calls upon all concerned in the Dominican Republic to co-operate with the representative of the SecretaryGeneral in the carrying out of this task. Adopted unanimously at the 1208th meeting. ··· On IS May 1965, the Secretary-General informed the Security Council that he had appointed Mr. Jose Antonio Mayobre his representative in the Dominican Republic. Le Conseil de securite, Projondement preoccupe par les graves evenements survenus dans la Republique Dominicaine, 1. Demande un strict cessez-le-feu; a2. Invite le Secretaire general envoyer d'urgence un representant dans la Republique Dominicaine, afin de rendre compte de la situation actuelle au Conseil de securite ; a3. Fait appel tous les interesses dans la Republique Dominicaine pour qu'ils cooperent avec le representant du Secretaire general dans !'execution de cette tache. Adoptee a /'unanimite a la 1208' seance. ··· Le 15 mai 1965, le Secretaire general a informe le Conseil de securite qu'il avait designe M. Jose Antonio Mayobre pour t'tre son representant en Republique Dominicaine. Decisions Decisions At its 1209th meeting, on 14 May 1965, the Council decided to take note of the report of the SecretaryGeneral concerning the credentials of representatives of the Dominican Republic,23 and to invite Mr. Ruben Brache and Mr. Guaroa Velazquez, under rule 39 of the provisional rules of procedure, to make statements before the Councii.24 A sa 1209e seance, le 14 mai 1965, le Conseil a decide de prendre acte du rapport du Secretaire general sutD les pouvoirs de representants de .ta Republique Dominicaine 23, et d'inviter M. Ruben Brache et M. Guaroa Vehizquez, en vertu de l'article 39 du reglement interieur provisoire, a faire des declarations devant le Conseil 2·1. At its 1212th meeting, on 19 May 1965, the Council decided to request the Secretary-General to convey to his representative in Santo Domingo the message that the Security Council desired that his urgent efforts should be devoted to the immediate securing of a suspension of hostilities so that the humanitarian work of the Red Cross to search for the dead and wounded might be facilitated. A sa 1212e seance, le 19 mai 1965, le Conseil a decide de demander au Secretaire general de faire savoir a son representant a Saint-Domingue que le Conseil de securite souhaitait qu 'il fit d 'urgence les efforts ncces- saires pour obtenir immediatement la suspensi1m des hostilites, afin de faciliter la tache humanitaire de la Croix-Rouge consistant a rechercher lcs morts et les blesses. Resolution 205 (1965) or 22 May 1965 Resolution 205 (1965) du 22 mal 1965 The Security Council, Le Consei/ de securite, Deeply concerned at the situation in the Dominican Gravement inquiet de la situation en Republique Republic, Dominicaine, 18 Officio/ Records of the Security Council, Twentieth Year, SftPP[ement for April, May and June 1965, document S/6353. 14 In pursuance of this decision, Mr. Brache and Mr. Velazquez made statements to the Council at the 1212th meeting, on 19 May 1965. 23 Documents officie/s du Conseil (le securite, vingtieme annee, Supplement d'avril, mal et juin 1965, d'ocument S/6353. 14 Le conseil a cntendu les declarations faites par M. Brache et M. Velazquez conformemcnt a cette decision lors de sa 1212e seance, tc 19 mai 1965. 10