rights, as well as data on the deterioration of the economic situation in the Dominican Republic. " The statements made by the members of the Council have condemned gross violations of hunan rights in the Dominican Republic, have expressed the desire that such violations should cease, and have indicated again the need for the strict observance of the cease-fire in accordance with the resolutions of the Security Council. '' At the same time, it has become apparent that the members of the Council consider it necessary that the Council continue to watch closely the situation in the Dominican Republic and that therefore the SecretaryGeneral, in accordance with the previous decisions of the Council, continue to submit reports to the Council on the situation in the Dominican Republic." population civile et sur d 'autres violations des droits de 1'homme, de meme que sur des renseignements revelant une aggravation de la situation economique en Republique Dominicaine. « Les membres du Conseil, dans leurs declarations, ont condamne les violations flagrantes des droits de l'homme en Republique Dominicaine, ont exprime le desir qu'elles prennent fin et ont insiste a nouveau sur la necessite de respecter rigoureusement le cessezle-feu, conformement aux resolutions du Conseil de securite. « En meme temps, il est devenu evident que les membres du Conseil estiment necessaire que le Conseil continue de suivre de pres la situation en Republique Dominicaine et que, par consequent, le Secretaire gt-neral, conformement aux decisions anterieures du Conseil, continue de 1ui presenter des rapports sur la situation en Republique Dominicaine. >> COMPLAINT BY SENEGAL 28 PLAINTE DU SENtGAL 2s Decisions Decisions At its 1205th meeting, on 12 May 1965, the Council decided to invite the representatives of Senegal and Portugal to participate, without vote, in the discussion of the question. A sa 1205e seance, le 12 mai 1965, le Conseil a decide d 'inviter les representants du Senegal et du Portugal a participer, sans droit de vote, a la discussion de la question. At its 1210th meeting, on 18 May 1965, the Council decided to invite the representative of the Congo (Brazzaville) to participate, without vote, in the discussion of the question. A sa 121oe seance, le 18 mai 1965, le Conseil a decide d'inviter le representant du Congo (Brazzaville) a participer, sans droit de vote, a la discussion de la question. Resolution 204 (1965) of 19 May 19e Resolution 204 (1965) du 19 mal 1965 The Security Council, Taking note of the complaint by Senegal against Portugal contained in documents S/6177,29 S/6196 29 and S/6338,30 18 Resolutions or decisions on this question were also adopted by the Council in 1963. 18 See Official Records of the Security CoiiiiCII, Twentieth Year, Supplement for January, February and March 1965. 80 1bid., Supplement for April, May and JUM 1965. Le Conseil de securite, Prenant acte de la plainte du Senegal contre le Portugal contenue dans les documents S/6177 29, S/6196 29 et S/6338 ao, 88 Questions ayant fait l'objet de resolutions ou decisions de la part du Conseil en 1963. 11 Voir Documents officiels du Consei/ de securite, vingtieme annie, Supplement de janvier, fivrier et mars 1965. so Ibid., Suppliment d'avril, mai et juin 1965. 12 Having heard the statements of the representatives of Senegal and Portugal concerning violations of Senegalese territory by the Portuguese military forces, 1. Deeply deplores any incursions by Portuguese military forces into Senegalese territory; 2. Reaffirms its resolution 178 (1963) of 24 April 1963; 3. Requests once again the Government of Portugal to take all effective and necessary action to prevent any violation of Senegal's sovereignty and territorial integrity; 4. Requests the Secretary-General to follow the development of the situation. Adopted unanimously at the 1212th meeting. Ayant entendu les declarations des· representants du Senegal et du Portugal concernant les violations par les forces militaires portugaises du territoire senegalais, 1. Deplore profondement toutes incursions de forces militaires portugaises sur le territoire senegalais; 2. Reaffirme sa resolution 178 (1963) du 24 avril 1963; a3. Demande nouveau au Gouvemement du Portugal de prendre toutes les mesures efficaces necessaires pour interdire toute violation de la souverainete et de 1'integrite territoriale du Senegal; 4. Demande au Secretaire general de suivre !'evolution de la situation. Adoptee d l'unanlmlte d la 1212· seance. THE INDIA-PAKISTAN QUESTION 31 LA QUESTION INDE-PAKISTAN 31 Decision Dkision At its 1237th meeting, on 4 September 1965, the Council decided to invite the representatives of India and Pakistan to participate, without vote, in the discussion of the question. A sa 1237e seance, le 4 septembre 1965, le Conseil a decide d'inviter les representants de 1'Inde et du Pakis- tan a participer, sans droit de vote, a la discussion de la question. Resolution 209 (1965) or 4 September 1965 Resolution 209 (1965) da 4 aeptembre 1965 The Security Council, Noting the report of the Secretary-General of 3 September 1965,32 Having heard the statements of the representatives of India and Pakistan, Concerned at the deteriorating situation along the cease-fire line in Kashmir, 1. Calls upon the Governments of India and Pakistan to take forthwith all steps for an immediate cease-fire; 2. Calls upon the two Governments to respect the cease-fire line and have all armed personnel ofeach party withdrawn to its own side of the line; Le Conseil de securite, Prenant acte du rapport du Secretaire general en date du 3 septembre 1965 32, Ayant entendu les declarations des representants de l'Inde et du Pakistan, Inquiet de la situation qui s'aggrave le long de la ligne de cessez-le-feu au Cachemire, 1. Demande aux Gouvemements de I'lode et du Pakistan de prendre sans aucun delai toutes mesures en vue d'un cessez-le-feu immediat; 2. Demande aux deux gouvemements de respecter la ligne de cessez-le-feu et d'assurer le retrait des forces armees de chaque camp de leur cote de la ligne; 31 Resolutions or decisions on this question were also adopted by the Council in 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1957, 1962 and 1964. 32 Official Records of the Security Council, Twentieth Year, Supplement for July, August and September 1965, document S/6651. ·1 Questions ayant fait l'objet de resolutions ou d6cisions de la part du Conscil en 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1957, 1962 et 1964. 32 Document1 ojjiciel1 du Consell de sec~te, vingtteme annie, Supplement de juillet, aolit et septembre 1965, document S/6651, 13