2. Requests the Secretary-General to keep the Council promptly and currently informed on the situation. Adopted unanimously at the 1348th meeting. 2. Dem.ande au Secretaire general de tenir le Conseil promptement et constamment informe de la situation. a aAdoptee l'unanimite la 1348<: stiance. Resolution 234 (1967) of 7 June 1967 The Security Council, Noting that, in spite of its appeal to the Governments concerned to take forthwith as a first step all measures for an immediate cease-fire and for a cess:otion of all military activities in the Near East [resolution 233 (1967)], military activities in the area are continuing, Concerned that the continuation of military activities may create an even more menacing situation in the area, 1. Dem.ands that the Governments concerned should as a first step cease fire and discontinue all military activities at 2000 hours GMT on 7 June 1%7; 2. R.equ.:sts the Secretary-General to keep the Council promptly and currently informed on the situation. Adopted unanimous!}' at the 1350th meeting. Resolution 234 (1967) du 7 juin 1967 Le Conscil de securite,. N otant que, malgre son appel aux gouvernements inttTl'~s(·s pour que, a titre de premiere etape, ils prennent immediatement toutes mesures en vue d'un cessez-le-feu immediat et d'une cessation de toutes activites militaires dans le Proche-Orient [resolutian 233 (1967)], les activites militaires continuent dans la region, Prcoccupe de ce que la continuation des activites militaires risque de creer une situation plus mena<;ante encore dans cette region, I. Exige que les gouvernements interesses, a titre de pre111iere etape, cessent le feu e~ toutes Jes activites amilitaircs 20 heures (temps universe!) le 7 juin 1967; 2. Demand(' au Secretaire general de tenir le Conseil promptement et constamment informe de la situation. Adoptee a /'unanimite a la 1350· seance. Resolution 235 (1967) Resolution 235 (1967) of 9 June 1967 du 9 juin 1967 The Security Council, Recalling its resolutions 233 ( 1%7) of 6 June and 234 (1967) of 7 June 1967, Noting that the Governments of Israel and Syria have announced their mutual acceptance of the Council's demand for a cease-fire, Noting the statements made by the representatives of Syria and Israel, 1. Confirms its previous resolutions about immediate cease-fire and cessation of military action; 2. Demands that hostilities should cease forthwith; 3. Requests the Secretary-General to make immediate contacts with the Governments of Israel and Syria to arrange immediate compliance with the abovementioned resolutions, and to report to the Security Council not later than two hours from now. Adopted unan.'mously at the J352nd mcetin_q. Le Conseil de securite, Roppclant ses resolutions 233 (1967) et 234 (1967), en date des 6 et 7 juin 1967, N otant que les Gouvernements israelien et syrien ont annonce !cur acceptation mutuelle de la demande du Conseil exigeant un cessez-le-feu, N otant les declarations faites par les representants de b Syrie et d'Israel, 1. Confirme ses precedentes resolutions concernant un cessez-le-feu immediat et une cessation de !'action militaire; 2. Exige que les hostilites cessent immediatement; 3. Prie le Secretaire general de se mettre immediatemen t en rapport avec les Gouvernements israelien et syrien pour assurer le respect immediat des resolutions susmentionnees et de presenter un rapport au Conseil de securite au plus tard dans les deux heures. Adnptec a l'unanimite a la 135Ze S£:ancc. 3